Matthew 26:74 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors es posà a maleir i a jurar dient: — Jo no conec aquest home! A l’instant va cantar el gall.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors Pere va començar a maleir i a jurar: “No conec aquest home.” Tot d’una un gall va cantar,