Matthew 27:5 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ell va llençar les monedes al santuari i sortí. Se’n va anar i es va penjar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell, llavors, llençà les monedes cap al santuari, va marxar i anà a penjar-se.