Matthew 4:16 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
el poble que vivia en la fosca ha vist una gran llum; una llum ha resplendit per als qui vivien al país de mort i de tenebra.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El poble que vivia en tenebres va veure una gran llum; i als qui habitaven en la regió de l’ombra de la mort, una llum els ha resplendit.