Matthew 4:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Una mica més enllà veié altres dos germans, Jaume, fill de Zebedeu, i el seu germà Joan. Eren a la barca amb Zebedeu, el seu pare, repassant les xarxes, i Jesús els va cridar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Anant més enllà, va veure dos germans més, Jaume, fill de Zebedeu, i Joan, que eren a la barca amb el seu pare Zebedeu, repassant les xarxes; i els va cridar.