Micah 4:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ara s’han ajuntat contra tu moltes nacions i diuen: «Que Sió sigui profanada, que els nostres ulls s’hi rabegin!»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ara s’han aplegat contra tu moltes nacions que diuen: “Que sigui profana-da, i que en Sió s’esplaïn els nostres ulls.”