Micah 6:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
«Poble meu, què t’he fet, en què t’he afligit? Respon-me!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Poble meu, què t’he fet jo, o en què t’he molestat? Contradigues-me!