Micah 7:1 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Pobre de mi! Sóc com qui espigola després de la sega o com qui esgotima després de la verema. No veig cap raïm per a menjar ni la figa primerenca que cerco amb delit.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ai de mi!, que em trobo com quan ja han collit els fruits de l’estiu, com quan ja han espigolat després de la verema, i no tinc ni un raïm per a men-jar, ni una figa primerenca que tant de-sitja la meva ànima.