Nahum 1:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Són espessos com espines; són embriacs sadolls d’embriaguesa, però seran consumits com palla resseca.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Encara que siguin com una feixina d’esbarzers, embeguts en la seva embriaguesa, seran consumits com fullaraca seca.