Nahum 1:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Contra tu, rei de Nínive, el Senyor ha decidit: «No tindràs més fills que portin el teu nom. Faré desaparèixer del temple dels teus déus els ídols de talla i de fosa. Els transformaré en el teu sepulcre, perquè tu no vals res.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El Senyor ha decretat contra tu, rei de Nínive: No hi haurà més descendents que portin el teu nom; eliminaré de la casa dels teus déus, les estàtues i les imatges de fosa, i hi prepararé la teva sepultura, perquè ets menyspreable.