Nahum 1:4 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Amenaça la mar i l’asseca, eixuga les aigües abismals. Llavors es marceixen Basan i el Carmel, les flors del Líban es mustiguen.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Increpa la mar i l’asseca, i eixuga tots els corrents; Basan i el Carmel es mustiguen, i es panseixen les flors del Líban.