Nahum 1:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
tan bon punt arriben els aiguats; però destruirà els de la ciutat de Nínive, els seus enemics, perseguits enmig de la foscor.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però amb una inundació impetuosa destruirà el lloc on és l’adversari, i els seus enemics seran perseguits fins a les tenebres.