Nehemiah 2:15 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors, sempre de nit, vaig continuar remuntant el torrent de Cedró, mentre comprovava l’estat de la muralla. Després vaig fer mitja volta i tornàrem a entrar a la ciutat per la porta de la Vall.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per tant, sempre de nit, vaig pujar pel torrent, inspeccionant la muralla. Des-prés vaig fer mitja volta i vaig tornar a la ciutat, entrant per la porta de la Vall.