Nehemiah 4:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan sentiu, doncs, el so del corn en un lloc, reuniu-vos-hi amb mi. El nostre Déu lluitarà a favor nostre.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Després de comprovar-ho tot, em vaig posar dret i, dirigint-me als notables, als magistrats i a la resta del poble, vaig dir: “No us faci por aquesta gent! Recordeu-vos que el Senyor és gran i terrible, i que lluiteu pels vostres germans, pels vostres fills i les vostres filles, per les vostres mullers i per les vostres cases!”