Nehemiah 4:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Vaig passar revista i després vaig dir als nobles, als notables i a la resta del poble: » — No tingueu por d’ells! Recordeu-vos que el Senyor és gran i temible i lluiteu pels vostres germans, pels vostres fills i les vostres filles, per les vostres dones i per les vostres llars.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
es van enfurismar molt, i es van con-fabular per venir tots ells plegats a ata-car Jerusalem i fer-hi una destrossa.