Nehemiah 5:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
També jo, els meus parents i els meus homes hem fet préstecs de diners i de gra. Però ara us demano que tots abandonem aquest sistema de préstecs d’usurer:
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
També jo, els meus germans i els meus servents els hem prestat diners i blat, però ara us prego que abandonem aquest sistema d’usura.