Nehemiah 6:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors Sanbal·lat, juntament amb Guèixem, m’envià un missatger per invitar-me a entrevistar-me amb ells a Aquefirim, a la plana d’Onó. Planejaven de fer-me mal.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Sanbal·lat i Guèixem em van trametre aquest missatge: “Vine i tinguem una entrevista a Aquefirim, a la vall d’Onó.” Però ells havien pensat fer-me mal.