Nehemiah 6:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tothom mira d’intimidar-nos, pensant que, descoratjats, abandonarem l’obra. El que has de fer és ajudar-me.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè el que pretenien tots ells era de ficar-nos la por al cos pensant que així ens desanimaríem i desistiríem d’acabar l’obra. “Ara, però, Senyor, enforteix-me en la tasca!”