Nehemiah 8:17 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Així tota la comunitat dels qui havien tornat de la captivitat es van construir cabanes i hi vivien. Era la primera vegada que els israelites tornaven a fer-ho des dels temps de Josuè, fill de Nun. L’alegria que tingueren va ser immensa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tota la comunitat que havia tornat del captiveri es va construir cabanes, i s’hi van instal·lar. Des del temps de Josuè, fill de Nun, fins a aquell dia, els fills d’Israel no havien celebrat aquella festa. L’alegria va ser molt gran.