Nehemiah 9:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Es van fer un vedell de fosa i es deien entre ells: “Aquest és el teu Déu, que t’ha tret d’Egipte.” Així van ultratjar-te greument.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Fins i tot quan es van fer un vedell de fosa i proclamaren: ‘Aquest és el teu Déu que t’ha fet pujar d’Egipte!’, entre altres greus blasfèmies,