Nehemiah 9:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els fills van entrar al país i en prengueren possessió. Vas humiliar davant d’ells els cananeus, que habitaven aquella terra, i posares a les seves mans els reis i les nacions del país perquè en fessin el que volguessin.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els fills van entrar i van ocupar el país, i vas humiliar, davant els habitants de la terra, els cananeus, posant-los a les seves mans amb els regnes i pobles del seu país, perquè fessin amb ells el que vol-guessin.