Numbers 11:31 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors el Senyor va aixecar un vent de la mar, que portà guatlles i les va fer caure sobre el campament i per tot el seu voltant en una extensió d’una jornada de camí i en un gruix d’un metre.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors s’aixecà un vent de part del Senyor que féu passar guatlles de la banda del mar i les abocà sobre el cam-pament, en una extensió d’una jornada de camí a banda i banda del campament, a una alçada de dues colzades del nivell de terra.