Numbers 19:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Els israelites observaran perpètuament aquesta llei: El qui haurà fet l’aspersió amb l’aigua de la purificació es rentarà els vestits. I el qui toqui aquesta aigua quedarà impur fins al vespre.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Això és per a vosaltres un estatut perpetu. Aquell qui haurà aspergit l’ai-gua de la purificació es rentarà els vestits; igualment, aquell qui haurà tocat aquesta aigua serà impur fins al vespre.