Numbers 21:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Voldríem passar pel teu país. No travessarem ni camps ni vinyes, ni beurem aigua dels pous. Seguirem el camí ral fins que haurem travessat el teu territori.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Voldria passar per la teva terra. No em desviaré per camps ni vinyes, ni beu-rem aigua de cap pou: anirem pel camí ral fins que hàgim passat el teu terme.”