Numbers 22:29 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Balaam li va respondre: — T’estàs burlant de mi. Tant de bo que tingués a mà una espasa! Ara mateix et mataria.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Balaam respongué a la somera: “Perquè t’has burlat de mi! Si tingués una espasa a la mà, ara mateix et matava!”