Numbers 22:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Anaren a trobar els ancians de Madian i els van dir: — Ara aquesta munió de gent esbrostarà tots els nostres termes, com un bou esbrosta l’herba del camp. En aquell temps, el rei de Moab era Balac, fill de Sipor.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors Moab digué als ancians de Madian: “Ara aquesta multitud devora-rà tot el nostre entorn, com un bou de-vora tot l’herbei dels camps.” I Balac, fill de Sipor, que era rei de Moab en aquell temps,