Numbers 23:13 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Però Balac va insistir: — Vine amb mi en un altre indret des d’on veuràs millor aquest poble. Des d’aquí no el veies tot; veies tan sols un dels extrems del campament. Maleeix-me’l, doncs, des d’allà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors Balac li digué: “Vine ara amb mi en un altre lloc, des d’on el podràs veure. Només en veuràs un ex-trem, perquè tot no el podràs veure, però des d’allí maleeix-me’l.”