Numbers 23:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Aquest poble s’ha aixecat com una fera, s’ha plantat com un lleó. No s’ajaurà fins que devori la presa i begui la sang de les víctimes.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Heus aquí un poble que s’aixeca com una lleona, i con un lleó s’alçarà. No s’ajaurà que no hagi devorat la presa i hagi begut la sang de les seves víctimes.”