Numbers 24:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Després Balaam es va posar en camí per tornar a casa seva, i també Balac emprengué la seva ruta.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
En acabat, Balaam es va alçar i se’n tornà al seu país. També Balac se n’anà pel seu camí.