Numbers 35:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
o bé que, sense veure’l, li hagi fet caure al damunt una pedra i l’hagi matat, tot i que no estava enemistat amb ell ni li volia cap mal.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
o sense veure’l ha deixat caure da-munt seu alguna pedra que pot ser mor-tal, i de resultes mor, sense tenir-li ene-mistat ni voler-li cap mal,