Numbers 4:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per tal d’assegurar que no morin quan s’acostin a les coses santíssimes, feu que Aaron i els seus fills entrin primer i assignin a cada un dels descendents de Quehat la seva tasca, allò que hauran de transportar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
A fi que puguin viure i no morin, quan s’acostin a les coses sagrades, Aaron i els seus fills vindran i assigna-ran a cadascun la seva tasca i la seva càrrega.