Numbers 5:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Abans de fer beure a la dona l’aigua amarga de la maledicció, abans que aquesta aigua li entri a dintre,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Abans que la dona begui l’aigua amarga de la maledicció, a fi que l’aigua de la maledicció entri dins d’ella per a produir-li amargor,