Philippians 2:26 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Epafrodit tenia moltes ganes de veure-us a tots i passava ànsia, perquè vosaltres estàveu assabentats que havia caigut malalt.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell tenia molta enyorança de tots vosaltres, i estava preocupat perquè sap que us han dit que estava malalt,