Proverbs 1:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
que et diuen: «Vine amb nosaltres i posem-nos a l’aguait per vessar sang; sense més ni més, parem trampes a l’home bo.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Si et diuen: “Vine amb nosaltres, farem conxorxa de sang, espiarem sense motiu l’innocent;