Proverbs 26:25 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ni que endolceixi la veu, no te’l creguis, que cova abominacions sense fi.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
si la seva veu es torna amable, no te’n fiïs, perquè guarda set abominacions al cor.