Proverbs 29:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Amb paraules soles no es corregeix un esclau: t’entendrà però no et creurà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Amb paraules no es pot corregir un esclau, perquè si bé les entén, no les com-pleix.