Proverbs 8:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Em va infantar quan els oceans no existien ni brollaven les fonts d’aigua viva.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
vaig néixer quan encara no existien els abismes ni hi havia cap doll cabalós d’ai-gües.