Psalms 109:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
La maledicció li feia de mantell: que li penetri com aigua dintre seu i com oli al moll dels ossos!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
S’ha enfundat la maledicció com si fos el seu vestit, i li ha penetrat com aigua a les entranyes, i com oli al moll dels ossos.