Psalms 123:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Com l’esclau té els ulls posats en les mans del seu amo i com l’esclava posa els ulls en les mans de la mestressa, tenim els ulls posats en el Senyor, el nostre Déu, fins que s’apiadi de nosaltres.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Talment com el servent té els ulls posats en les mans del seu amo, i els ulls de l’esclava en les mans de la seva mestressa, tenim els ulls vers el Senyor, Déu nostre, fins que s’apiadi de nosaltres.