Psalms 138:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Em prosterno davant el santuari i dono gràcies al teu nom, perquè estimes i ets fidel: les teves paraules sobrepassen la teva anomenada.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Em prostraré vers el teu santuari, i exalçaré el teu nom, pel teu amor i la teva fidelitat. Has posat el teu nom i la teva promesa per damunt de totes les coses.