Psalms 15:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Quan parla no escampa calúmnies, mai no fa mal al proïsme ni carrega a ningú res infamant.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No escampa calúmnies amb la llen-gua, mai no fa cap greuge al seu germà, ni deixa caure injúria contra ningú.