Psalms 27:9 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
No m’amaguis la mirada, no t’indignis fins a rebutjar el teu servent, tu que ets el meu ajut. No em deixis abandonat, Déu meu, salvador meu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No m’amaguis la teva mirada, no rebutgis aïrat el teu servent! Tu has estat el meu auxili, no em desemparis, ni em deixis, oh Déu de la meva salvació!