Psalms 58:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Que es fonguin com l’aigua que s’escola, que es perdin les fletxes que disparen.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Siguin com el llimac que s’arrossega, com l’avortó de dona; que no vegin el sol.