Psalms 59:1 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per al mestre de cor: a la tonada de «Taixhet». Del recull de David. Poema. De quan Saül, decidit a matar-lo, va fer vigilar la seva casa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
(Del mestre de cant. Al to de “Taixhet”. De David. Miktam. Quan Saül envià a vigilar la casa per matar-lo.) Deslliura’m dels meus ene-mics, Déu meu, protegeix-me dels meus agressors;