Psalms 72:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Que els camps de blat abundin al país, i pels cims onegin les espigues com al Líban; que les ciutats floreixin com l’herba del camp.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Hi haurà abundor de blat al país, i al cim de les muntanyes onejarà el seu fruit com al Líban; els ciutadans floriran com l’herba de la terra.