Psalms 72:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Que es perpetuï el seu nom i es mantingui mentre duri el sol. Que tots els pobles, per a beneir-se, es valguin del seu nom; que li augurin la felicitat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Subsistirà el seu nom per sempre, el seu renom perdurarà com el sol, i per ell es beneiran mútuament; totes les nacions el proclamaran benaurat.