Revelation 19:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
on menjareu carn de reis, carn de generals, carn d’herois, carn de cavalls, carn de genets, carn de tots els homes, lliures i esclaus, petits i grans.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
perquè menjareu carn de reis, de tribuns i d’herois, carn de cavalls i dels seus cavallers, carn d’homes de tota me-na, tant lliures com esclaus, tant petits com grans.”