Revelation 2:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»En canvi, a vosaltres, a la resta dels qui sou a Tiatira, als qui no seguiu la doctrina d’aquella dona ni heu volgut conèixer el que ells anomenen les profunditats de Satanàs, jo us dic que no us imposaré cap més càrrega.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Us dic a vosaltres, els restants de Tiatira, tots els qui no segueixen aques-ta doctrina, els qui no han conegut això que en diuen les profunditats de Satanàs, que no us vull imposar cap altra càrrega;