Revelation 2:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»A l’àngel de l’església que hi ha a Esmirna, escriu-li: »“Això diu el primer i el darrer, el qui era mort i ha tornat a la vida:
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Escriu a l’àngel de l’església d’Esmir-na: Això diu el primer i el darrer, el qui era mort, però ha tornat a viure: