Revelation 22:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jo, Joan, sóc el qui vaig sentir i vaig veure aquestes coses. I després de sentir-les i veure-les, em vaig prosternar als peus de l’àngel que me les havia mostrades, amb la intenció d’adorar-lo.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Jo, Joan, sóc el qui va sentir i va veure tot això. Quan hagué acabat la visió, jo vaig caure als peus de l’àngel que me la mostrava per adorar-lo,