Revelation 5:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I entonaven un càntic nou que deia: — Ets digne de prendre el llibre i d’obrir-ne els segells, perquè has estat degollat i has comprat per a Déu amb la teva sang gent de tota tribu, llengua, poble i nació,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i cantaven un càntic nou: “Ets digne de prendre el rotlle i d’obrir-ne els se-gells, perquè vas ser degollat i amb la teva sang vas comprar per a Déu gent de tota raça, llengua, poble i nació,